外國人對中國的哪些刻板印象會令中國人大吃一驚?

問題描述:對中國、中國人、中國文化、中國歷史等等的刻板印象都能說。最好還能說一下為什麼會有這些刻板印象和這些刻板印象到底有多根深蒂固。
, , ,
Rotandsun:

第一個,
一個姑娘跟我說她生於孟加拉國,長於新加坡,隨家庭移民加拿大。於是剛到加拿大的時候,人們都問她為什麼他有中國口音。

暫停下

!!你是怎麼做到在「why you have Chinese accent”短短五個詞之間黑3個對象……我看你骨骼精奇,吐槽世界的任務就交給你了

故事繼續

姑娘表示,每次聽了這個她都會解釋說自己是在新加坡長大的,口音和中國口音不一樣。每次說出新加坡這個詞,人們都會有一種若有所悟的感覺。姑娘說,她一度以為是人們意識到了兩者的區別,直到有一天她聽說有很多人認為新加坡是中國「神聖不可分割的一部分」。

第二個,
上一門課的tutorial,第一次課結束之後,一個小哥活蹦亂跳的跑來問我「毛在中國的影響力怎麼樣?」,我說,我並沒有接觸過任何關於毛的資訊,所以不是很了解。然後小哥深深的看了我一眼,失望的走了。現在這小哥和我在一個project team里,這種你不信我但還是要和我一起建設社會主義的感覺實在太美妙。

第三個,
好多人覺得中國人英語能力不行沒有幽默感。於是就有了這個故事

blablablabla
我:I just feel it’s too late though
某老師:is it you that take the credit or what?
我:excuse me?(感覺被冒犯了)
某老師:I was being sarcastic, what I said means blablablablabla…
我(無奈,鄙夷,同情的):I know, that’s why I said “excuse me” instead of “pardon me” or “I’m sorry”

第四個,
剛來的時候先去的語言學校,正好日本也有學校和這里辦一個類似於夏令營一樣的項目。然後難免就認識了。一次吃飯,旁邊坐著兩個日本妹子和一個duty don,在聊日語和英語不同,就提到了日語沒有單復數。我就隨口插了一句:中文也沒有。然後duty don和日本妹子異口同聲的問了一句「really?!」

有一次開晚會,把所有人都聚在了一起,我玩的差不多了就去外面想抽根煙(當時還沒戒),結果一套口袋發現沒煙了。抬眼一看發現一個中國小夥伴和幾個日本小夥伴用英語和日語聊著,日本小夥伴在抽煙。我就湊過去了,簡單認識了一下之後我就跟他要了根煙(所以說煙民的無上友誼是跨國界的),邊抽邊聊,他突然感慨了一句:中國人的英語怎麼都這么好。

第五個,這個和榴槤月餅那個很像
我們有一個中國教授,特別喜歡宣傳中國文化,有一次帶了韭菜餃子來上課。說是分給我們吃。我也是餓的不行不行的了飢不擇食……然後發現我是唯一一個吃了這玩意的中國人。於是我就在滿屋子中國小夥伴嫌棄的目光,以及醉人的韭菜味中上完了剩下半節課。

第六個,
去古巴的時候勞爾卡斯特羅和歐巴馬兩個人正好在談解除禁運。對於古巴人民來說這就像改革開放,然後去哈瓦那的時候導游就問我:你從中國到加拿大,有沒有感覺到什麼不一樣的,比如不適應之類的。我很無辜的對他說:沒有啊,加拿大有的中國都有……然後導游小哥像看外星人一樣看我,估計在想「md說好的一起做社會主義接班人呢」

首先,關於「們」算不算漢語的復數形式……咱們有誰說話的時候會說「三個蘋果們」、「兩把椅子們」這種東西?

們這個詞在英語里很像lot這個詞,英語里會有諸如「you lot」, 「that lot」 這種用法,意指你們、他們,語氣上可能帶一些蔑視。但是無論如何這兩種在各自的語言里都只是表示數量大於一,而不是一種名詞復數的變形。而我上文里說的也就是中文裡沒有名詞復數的變形這種語法現象。


九二:

一個大叔跟我說他有一次想去中國但最後沒去。
我說你為什麼不去。
他說:我朋友說去中國會被打或者被殺的!
我:……我們在說的是什麼時候的事?
大叔:10年前吧……

所以我們2000年後有人當街打外國人嗎?這……
大叔我要和你朋友談談。

這大概是我聽到的最奇葩最震驚的觀點了。
他們有些人居然真的相信我們國家直到近幾年甚至現在還是大陸局勢動盪堪比敘利亞北韓。
這點我真的挺震驚的。
是不是那啥啥啥事件太深入人心了?

不過除此以外大部分老外還是畫風基本正常的。

其他印象還包括:
偶爾會有老外小心翼翼的問我我們是不是都吃奇怪的東西。
香港到底是中國還是英國的,西藏/台灣/南海等其他問題。
中國人都戴眼鏡。
長得矮。個高的別覺得出國就等於找到組織了,在部分老外眼裡你高的顛覆三觀(切身體會)。
打扮運動服牛仔褲,女生化妝很濃。
只能生一個孩子。
會功夫能隨時表演一下看看。
我舍友(印度人)認為中國人永遠都在圖書館看書不放假(那我天天當著你面玩遊戲我算啥)……

不過這些都是老生常談了,聽到了也不是太吃驚。

淡定處理理性看待就好。
有些印象確實有現實因素。
有時候有些奇葩問題可能人家就是不知道好奇問問看。

有朋友說我跑題。
我覺得我確實有點跑題了。
因為確實有不少想吐槽的地方。
以下部分為吐槽,大家選看。
…………………………………………

看到有人提到傳教和easy的問題。

走在大街上有搭訕或者老外用中文搭訕的,很多都是傳教(包括輪子教)。如果不喜還是說個hi就溜吧。
女生自己出門要小心一點(這個看個人所在地吧)。大街上碰到對你吹口哨或者用蹩腳的中文喊「小姐正妹」的一概不要理(都不知道誰教他們的,煩)。

有些問題確實沒有惡意。
但是我也確實碰到過有挑釁意味故意撿敏感問題,想跟我辯論的。
個人覺得,就算被問了很奇怪的問題(政治或者其他),記得保持淡定,理性看待,實事求是。
對於友好的問題我們熱情回答。
挑釁的問題我們就氣沉丹田運口氣,然後噴他丫一臉共產主義。


芊芊身影:

作為一個東南亞妹子表示知道大部分中國人都是無神論者表示很訝異


葉耶邪:

1.宗教

我德語老師:

-你信什麼宗教?

-我什麼都不信

-怎麼可能,你不信毛澤東嗎?

瑞士同學:

-我知道你為什麼不信教

-我:這你都知道?

-因為你們信共產主義

2.吃貓狗

法國玩時一個房東,晚上在廚房吃意麵,她的黑貓咪突然跳出來。

-我:嚇死我了

-法國大媽:你怕黑貓么?

-我:對啊,黑貓在我們那表示不吉利。

-法國大媽:所以你們就要吃了它們么?

-我:不是啊,白貓也有人吃啊。

-我:你的貓咪好像很可愛

-法國大媽:對啊,如果別人不打算吃它的時候它都很可愛。

-我:我可以摸摸它么

-法國大媽:只能摸不能吃哦

只要我提及中國人的雜食性,就一定有人提狗肉梗,例如:

-室友:你在做什麼呀,好像很好吃的樣子

-我:雞胃(雞胗),我喜歡吃某些動物內臟

-室友:那吃狗肉好像就很好理解了

德語再見是ciao(其實原本是義大利語但是很多人用)

有一次在廚房,兩個室友一起出去,各給我說了個ciao。於是我回了ciao ciao

-室友C:你在叫他們chow chow么(chow chow 是松獅犬的英文名)

-我:chow chow是啥?

-室友C:chow chow是中國的一種狗

-我:我還真不知道中國有種狗叫chow chow的(後來我才知道是松獅,但是我第一次知道是來自中國的)

-室友C:可能因為不好吃所以你沒記住。

有關吃嬰兒

-中國人:99%中國人都不吃嬰兒的,

-外國人:我按照中國人口一算,我的天中國有1375萬人在吃嬰兒,比我整個國家的人都多,太可怕了

甚至還有人剪輯成像模像樣的中國食嬰紀錄片

部分圖片太高能我刪了

在中國死去的嬰兒和胎兒會被做成罐頭在醫院以50-70美元的價格被售賣,燒烤烤著吃

3.功夫

敘利亞室友的偶像是李小龍

-室友:我在學習功夫,你能教我一點么?或者能耍來看看么?

-我:功夫?我不會呢

-室友:沒事,就耍套簡單的就行,不需要很炫酷的。

-我:不會的意思是,除了功夫的德語叫Kongfu之外,我啥都不知道。

-室友:R U kiding me?

有一段時間走廊有個神經不太正常人,總是打開教室的門問一些神經錯亂的問題,或把頭伸進來喵喵,很驚悚的那種。

-德語老師:好害怕,萬一他拿刀捅我們怎麼辦。奧沒關系,你可以用Chinese Kongfu打跑他,biubiubiu。

-我:老師我不會功夫,一點不會那種不會。奧沒關系,我可以躲你身後。

-德語老師:你們有人會么?(問另兩個個中國人)

-其他中國人:都不會。

-德語老師:[手動Excuse me表情][手動小嶽嶽我的天啊]如果我是毛澤東,我一定會強制性讓所有孩子都學功夫!

4.文化

聊到了長城

-德語老師:長城多長來著?

-我:不曉得

-德語老師:那哪一年開始建的?

-我:也不知道

-德語老師:那長城從哪到哪?

-我:額我也不知道

-德語老師:我宣布你是德國人了

5.很有錢

銀聯標志已經席捲了不少購物中心,有些打折村店中國導購員已經超過了本地人,讓你感覺一瞬間回了家。有些超市昂貴產品都附有全套中文說明書了,讓人感覺只有中國人才買的起這好幾百歐的鍋。

很大一部分原因是中國人的出國動機和其他國家不同,很多家境比較好,經過了提前篩選。不像很多國家的人是避難過來的,這個篩選導致了很多誤解。就類似以色列很多學生在大陸無法學醫(門檻高)所以只能出國學醫,然後就會感覺以色列人都特別喜歡學醫。

之前有個很淳樸的土耳其室友,有一次沒錢了找我借錢,我借了他50歐,他一定要我發誓我不會把自己果腹的錢借給他,我不會自己挨餓。非要我把錢包里其他錢亮給他他才放心。

6.中國人上課就算不會也要舉手發言,因為他們要為家庭榮譽而戰

最後用個很老的Stereotype匯編大合集來結束答案:

船遇險,如何勸說各國人跳海:

On a luxury cruise ship, the Titanic of Noah』s Arks if you will, every nationality in the world is represented on board. But suddenly the ship springs a leak and begins to sink. Sadly, there aren』t enough boats for everyone. The women and children have filled up all the boats, and the ship』s captain needs to persuade the men to jump into the sea. What does the captain say to each guy to make him jump?

To the American…
「If you jump, you』ll be a hero!” (cue superman pose, and big splash)

對美國人說:如果你跳了,那麼你將是我們的大英雄!(拗superman造型跳水)

To the Russian…
「All the vodka was washed overboard, I can see the bottles floating past… if
you』re quick you can grab it.” (glug glug glug)

對俄羅斯人說:你看哇,伏特加都沖下去擱那飄著呢,麻利點還能趕上(咕嚕咕嚕咕嚕)

To the Italian…
「See that beautiful woman with the luxuriant underarm hair swimming past? You
can really make a splash and impress her.”

對義大利人說:看看那個游過去的腋毛濃密的正妹,跳下去你就能夠虜獲她的芳心

To the French…
「Please do NOT jump into the water.” Yep. Nice reverse psychology.

對法國人說:請別跳下去!(激將法)

To the English…
「At a time like this, a true gentleman would jump.”

對英國人說:在這種時候,只要是一個真正的紳士都會跳下去的!

To the German…
「According to the regulations, all the men must jump into the sea.”

對德國人說:根據相關法律法規,所有男人都必須跳下去。

To the South African… 「Before the braai we』re
going for a swim.” Braai = ultimate barbeque.

對南非人說:快游個泳,然後我們就能燒烤啦哇咔咔

To the Australian…
「Don』t be a wuss, all your mates are down there in the drink.”

對澳大利亞人說:別做膽小鬼,你的同伴都在水裡呢

To the New
Zealander… 「Strap on this bungee cord- she』ll be right!”

對紐西蘭人說:繫上蹦極繩就沒事啦

To the Chinese…
「Check out that juicy, delicious-looking fish over there. And the yummy fins on
that shark.”

對中國人說:快看那個美味多汁的魚!還有那個鯊魚的魚翅!

To the Japanese…
「Everyone else has already jumped.”

對日本人說:其他人都已經跳了!

To the South
Korean… 「The Japanese guy has already jumped.”

對韓國人說:連日本人都跳了!

To the North Korean… 「This is your chance to defect!”

對北韓人說:你們叛變的時候到了!

為什麼就是沒有德國同學呢,有個很有趣的Sterotype就是:德國沒有德國人呀,德國人都在第17個聯邦州Mallorca呢。

這個問題的鏡像問題也很有趣,有空寫寫;

———–

歡迎關注個人公眾號/Aorqu專欄:德意志一隻


先木:

我又要來黑密歇根了。

作為偏遠的的密歇根北部農村地區,跟MSU的老司機們不一樣,這里很多人其實從來沒跟中國人打過交道……

剛去的時候住了一年的宿舍,有一白二黑三個室友給我提供了無數歡樂的段子,時間可以慢慢更新。比如白貨打飛機不關門啊……黑貨炮友們打上門啊……

第一件事是室友們不知道為啥喊了一堆妹子在宿舍開party,我下課回去一看就激動的喊來小夥伴一起玩耍。後來鬧的太過了隔壁喊來RA然後把警察都招來了。

當時的情況是客廳里一屋子人都要站不下了,然後三個警察開始訓話blabla……然後提溜出黑人白人開始登記,查ID,該罰款罰款該處理處理。
到了中國學生這邊,每人問了一句你叫啥?你是中國人嗎?然後語重心長的說我知道你們剛來美國,還不了解這里的狀況,這種party是怎麼怎麼回事,你們國際學生可能沒見過,不要怕,不會有什麼事情的……然後說了一堆,大意就是理解你們剛到自由國家的喜悅,但是不要玩的太厲害了,我們是有法律滴……

他們想像不到中國學生之所以都看起來清醒無比是因為美國人酒量太差……已經被撂倒了……也想像不到這人群中有多少當年的酒局老司機……別的地方不知道,反正西北那邊國中就會喝酒太正常了。

真不明白他們眼裡的中國學生就一定是書獃子么……講道理好不啊,大家說酒量都是說我喝幾個白人好不啊,比如我常年吹逼我能喝四個……

美國號稱自由國家,然後18可以結婚,21才能喝酒。當爹媽比喝啤酒容易唄?

另一個故事就短了,我去白貨家裡做客,他家鄰居也都來了,看到我(189 cm)介紹我是中國人的時候,一個黑老太太咕噥了一句”holy crap”(直接寫這個不會變星號的啊?厲害厲害) ,然後問我中國人都是我這個size了嗎?我說多的是……

老太太嘀咕了一句我終生難忘的話,”So Yao Ming is a real person?”
姚明是個真人啊?

不然呢!CG嗎!!

更新室友段子
https://www.zhihu.com/question/36176707/answer/152201821
吃魚段子
https://www.zhihu.com/question/56796160/answer/150948525

新段子
https://www.zhihu.com/question/52114382/answer/152378917

發表迴響