歷史上有哪些一開始在本國不受重視,傳到國外被改良後,原產國開始瘋狂追捧的事物?

問題描述:歷史上有哪些一開始在本國不受重視,傳到國外被改良後,原產國開始瘋狂追捧的事物?
, , , ,
Aorqu用戶:

你一定聽過這個沉重的故事:

1992年的3月24日,武漢一個公共汽車站,有人丟下一名棄兒,孩子被交給當時的武漢市育幼院。6月底,美國一位國小老師瑪格麗特·庫克來到中國,領養了她,為她取名詹納·庫克,帶回了美國的馬薩諸塞。20年後,詹納·庫克在養母的呵護下,健康成長,出落得亭亭玉立,還考入了頂尖名校耶魯大學。她從學校得到一筆研究經費,讓她可以去中國尋親並把這作為一個研究項目。
詹納尋親的故事被登到武漢當地的報紙上。文章登在不顯眼的地方,但卻引起了巨大的反響,竟有50個家庭前來”認領她”,他們都迫切希望她是自己失散多年的孩子。

可憐的孩子們,被親生父母無情拋棄,被毫無血緣關系的美國人收養,成長、成才。養母教給孩子寬恕和愛,支持她回祖國尋根。如今卻要面對50餘個家庭爭先恐後認親。

更讓人悲傷的是,這並不是個例。

從1993年11月10日中國頒布《外國人在華收養子女實施辦法》起,據不完全統計,20年來,被外國人領養的中國孩子已經超過11萬人。其中,美國人是領養中國兒童的絕對主力。僅在2004年就有上萬中國嬰兒通過合法手續,被養父母帶回美國。其他國家棄兒以殘障或患病為主,但在中國,超過90%是健康女嬰。這也是各國養父母,更喜歡領養中國兒童的原因之一。

實際上,美國養父母並不是單純挑選健康嬰兒,甚至有人會專門挑選殘障兒童。

2010年,美國夫婦Christianne和Jeremy專門來到中國,準備收養天生失明的女嬰Lexi,他們在孤兒院見到了Sophi,Sophi雖然視力沒有問題,卻天生沒有雙臂、右腿缺少腓骨(右腿比左腿短),被Sophi的不幸遭遇深深打動了。他們把兩位女嬰同時帶回了美國。其實,這對養父母一共收養了7個孤兒,全都是身體患有殘疾的孩子。他們有的有嚴重的心臟病,有的需要坐輪椅,其中還有三個孩子眼睛看不見。

Sophi的笑容

對於這些孩子來說,這對夫婦就是上帝派來的守護神。

實際上,到目前為止,在美國生活的中國棄嬰已經超過10萬人。很多名人家庭,都有中國孩子的身影。

我只想說,願遺棄慘劇早日從中國消失。願中國人都能善待自己的骨肉,永遠不再需要外國人來幫忙。

7月19日回應幾個問題:

1. 這篇答案講了美國人的幾句「好話」,引起「愛國」人士的反感和抨擊。

其實,作為前國家公職人員,看看我之前的答案就知道,我並非什麼所謂的「美分」」帶路黨「。我的祖國觀念和民族榮譽感同樣很強烈。我與這些「愛國人士」的區別,可能在於我的思維能力接近於正常人。數十萬美國人持續收養中國棄嬰,給他們好的成長環境、帶給他們在這個世界精彩生活的機會,我們難道不應該發自肺腑地感謝他們嗎?中國人講知恩圖報、滴水之恩湧泉相報,你們如果連這樣的事情都要噴,良心長到狗肚子里去了嗎?

中美之間存在國家利益的競爭和沖突,美國人也並非個個都是善良醇厚,但對於這些善良的收養者,我們應該奉上最真誠的謝意。哪怕你樂意罵美國人全都是人面獸心,也請把這些人排除出來。

2. 關於50個家庭「哄搶」耶魯姑娘庫克的事情,很多人辯白說,人家只是尋親有什麼錯?

首先,當初拋棄孩子的人們,你們在良心上應該永遠受到譴責。你們到底有沒有權利再出現在那個當年被你拋棄的孩子面前,值得好好思考。我個人認為,你們早就失去了為人父母的資格,是你們自己放棄的。

其次,哄搶是客觀事實。如果庫克是殘疾人呢?如果庫克不是出類拔萃的耶魯精英呢?還會有50個家庭如此蜂擁而至嗎?大家了解一下其他普通棄嬰的尋親經歷就知道了。粉飾太平、掩耳盜鈴,這些勾當有意義嗎?

3. 評論區有女生講了自己當年被親生父母以600元價格賣給養母的經歷,我講了一句:對你的養母說聲謝謝。一些網友批評我,說這是販賣人口的行為。

首先,誰會花600塊錢去買一個女嬰並把她養大?如果有人這么做,我會認為他比單純收養更值得敬佩。這樣的人越多,這個世界被遺棄到馬路邊、公交站、垃圾桶、洗手間的女嬰就會越少。

其次,按照中國法律規定,父母以營利為目的,將親生兒女賣給他人,按拐賣婦女兒童罪論處。注意,這里強調必須是「以營利為目的」。如果因為重男輕女思想,將女兒送給他人撫養,收取不明顯超過合理數額的營養費等名義財物的,不構成本罪。也就是說,這位姑娘的親生父母和養父母都不構成違法犯罪。當然,重男輕女思想和割捨親生骨肉的殘酷做法,都應該受到譴責。

閱讀我的深度文章,請訂閱微信公號:公眼觀察,法律、時政、職場,專業法律諮詢服務。

26 一個草根腐敗家族的興亡樣本 | 萬字深度紀實 · 完結

25 震驚 | 這起留守少年殺人案,真相可怕而沉重……

24 公交性騷擾釀血案?前法官給你最權威實用的防狼指南

23 TOP2研究所師妹遇騙記 | 高鐵卧鋪遇貴人?別逗了

21 離開法院幾年了,扒一扒律師行業的「潛規則」

19 曹德旺的悲哀,同樣屬於中國經濟

18 「辱母殺人案」於歡終審被判5年,將為中國社會帶來什麼?

15 聯考 | 好大學意味著什麼?無非是,最有趣的靈魂在等你

13 基層朋友看這故事,一聲長嘆,眼淚流下來

10 論一位嫖客的自我修養

05 父親是廳級幹部,但我只信三句話

http://weixin.qq.com/r/PkSRifnEw6S8rb3q9xEs (二維碼自動識別)


PenguinKing:

當然是當然是俄羅斯的魚子醬啊。伏爾加河畔的俄羅斯農民用鱘魚卵製做魚子醬,除了俄羅斯人之外並沒有人願意吃這種東西。但是不知怎麼的,魚子醬在16世紀被傳入法國,法國人大呼卧槽,世界上竟然還有這樣的食材?因為俄羅斯那時候還很封閉,魚子醬並不能輕易入手,有錢的法國貴族才能享用。

由於彼得大帝對歐洲的開放政策,和葉卡捷琳娜大帝個人對法國文化的熱衷,法國成了俄羅斯貴族學習的重點對象。18世紀的俄羅斯上流社會把請法國家庭教師/去法國留學,說流利的法語,鑒賞法國文學和美術作品視為富有教養的標志。連普希金也從小就學用法語寫詩。

所謂愛屋及烏,俄羅斯人在學習法國的思想文化之餘,也開始研究起法國人的飲食了。歐洲頭號文明國家的貴族,都吃些啥好東西呀?一定是我們這些伏爾加河畔的農民從來沒見過的頂級美食吧?然後他們發現,法國貴族愛吃魚子醬……

法國貴族愛吃伏爾加河畔的農民也吃的魚子醬……

而且還做得這么好吃……

不過鱘魚本來也是洄遊的friends就是了。


寒煙:

要說樓上的西洋參,好歹和大陸人蔘同屬,跟中藥掛鉤說有功效有人買也不見怪。

我說的這個才是喪心病狂,南美十字花科的,類似蘿卜和土豆的東西,類似蘿卜和土豆的東西!類似蘿卜和土豆的東西!!

到中國搖身一變,變成了保健食品。各種神奇功效層出不窮,何止是身價倍增,身價百倍增都有了。

真是佩服各類媒體的反覆洗腦和各種線下宣傳。真是敢想啊,讓人大開眼界。
我說的就是南美洲的神奇植物—–瑪卡。


Youngki:

貓熊啊

最早發現貓熊的西方人是一個法國傳教士,名叫阿爾芒·戴維,因為聽說四川寶興有很多人們尚未發現的珍稀物種,就前往當地居住,並擔任神父一職。

1869年的春天,戴維在一戶姓李的當地人家裡,發現了貓熊的毛皮,當地人叫這種動物是「白熊」、「花熊」或「竹熊」,它很溫順,一般不傷人。他估計這就是一個新物種,便僱傭了20個當地獵人抓了一隻幼崽。

1869年5月4日,戴維又捕到一隻「竹熊」,隨後決定將它帶回法國。但因為途顛簸和氣候原因而失敗,不過這只「竹熊」還是被做成了標本,送到法國巴黎的國家博物館展出。博物館主任米勒·愛德華茲認為,這是和咋子中國西藏發現的小貓熊相似的另一種較大的貓熊,便正式給它定名為「大貓熊」,之後就開始有很多探險家前來寶興一帶,希望能捕捉到活的貓熊。

1936年,35歲的紐約女服裝設計師露絲·哈克利斯來到汶川。

1936年11月9日,她的探險隊成功捕獲一隻不到3磅的貓熊幼崽,並給它取名「蘇琳」。露絲帶著蘇琳迅速返回成都,隨即乘飛機到上海。

直到這個時候,中國人對貓熊的了解還幾乎為零。當時的政府部門也沒有任何保護的規定和措施。露絲把「蘇琳」裝在一個大柳條筐里,在海關登記表上寫上「隨身攜帶哈巴狗一隻」,就混出了海關。

而當露絲帶著蘇琳抵達舊金山的時候,便受到了盛大的歡迎,當地人準備了豪華套房和歡迎晚會來招待他們,之後她便帶著蘇琳前往各大城市展出,在各地都引起了巨大的轟動。 如果你現在前往成都的貓熊基地,你還能看到很多當時的影像資料。

最終蘇琳被安排居住在芝加哥布魯克菲爾德動物園,大量的市民前來參觀,最多時有超過4萬人,超過了該動物園的最高記錄。

這次貓熊的出現所引起的轟動效應,使得之後又有大量西方人前來中國捕捉貓熊,從1936年到1941年,僅美國人就從中國弄走了9隻貓熊。

而直到20世紀40年代,貓熊在國外出盡風頭以後,它在大陸才得到了應有的重視,政府逐漸開始限制外國人的捕獵活動。

——-

評論區有很多人噴我說,那時候中國人連飯都吃不飽,所以沒法保護貓熊。

對此我想說:關我屁事,我只是在轉述事實。

另外

最早發現貓熊的西方人≠西方人最早發現貓熊


藍大佬的打手:

林則徐做欽差大臣時,命人編譯英國人慕瑞所著《世界地理大全》,集成《四洲志》,魏源以這些書稿為基礎,搜集更多世界地理資料,一年後成書《海國圖志》,初版五十卷於1843年1月刻印於揚州。流傳至日本後啟發明治維新及成為天皇和大臣必讀書籍。該書對日本國產生了深遠影響,1862年(文久二年)日本幕府派遣代表團到清朝考察,其成員之一高杉晉作在上海買書,詢問書店是否有《海國圖志》、陳化成、林則徐等開明知識分子的書,書店老闆回答都沒有;高杉晉作在日記里寫下:「清人的思想和中華的正道相差太遠,清朝知識分子陶醉空言,不尚實學。」的記錄。

如今追不追捧我不好說,不過畢竟是能上中學近代史的內容也能看出官方對它的定位了


啟明:

當然是《天工開物》

《天工開物》是世界上第一部關於農業和手工業生產的綜合性著作,是中國歷史上偉大的科技著作,其特點是圖文並茂,注重實際,重視實踐。它對中國古代的各項技術進行了系統地總結,構成了一個完整的科學技術體系。對農業方面的豐富經驗進行了總結,全面反映了工藝技術的成就。

《天工開物》的可貴之處,在於記述了工農業生產中許多先進的科技成果。書中用技術數據給以定量的描述,顯露出先進的科學思想和理論闡述,注重引入理論概念,而非單純技術描述。在農業方面,《乃粒》指出水稻育秧後三十天即拔起分栽,一畝秧田可移栽二十五畝,即秧田與本田之比為1∶25。又說旱稻食水三斗,晚稻食水五斗,失水即枯。這些技術數據對農業生產有指導作用,是育秧、插秧和灌溉的理論基礎,在以前的農書中未曾提到過。

《天工開物》也在一定程度上有所反映西學,如「凡焊鐵之法,西洋諸國別有奇葯。中華小焊用白銅末,大焊則竭力揮錘而強合之,歷歲之久終不可堅。故大炮西番有鍛成者,中國惟恃冶鑄也。」

《天工開物》中的「物種發展變異理論」比德國卡弗·沃爾弗的「種源說」早一百多年;「動物雜交培育良種」比法國比爾慈比斯雅的理論早兩百多年;挖煤中的瓦斯排空、巷道支扶及化學變化等,也都比當時國外的科學先進許多。尤其「骨灰蘸秧根」、「種性隨水土而分」等研究成果,更是農業史上的重大突破。

《天工開物》詳細記述了家蠶新品種的培育:將黃繭蠶同白繭蠶雜交,培育出褐繭蠶,將「早雄」和「晚雌」雜交,培育出「嘉種」,比法國的同類記錄早200多年。[5]
在《五金》篇中,宋應星是世界上第一個科學地論述鋅和銅鋅合金(黃銅)的科學家。他明確指出,鋅是一種新金屬,並且首次記載了它的冶煉方法。這是中國古代金屬冶煉史上的重要成就之一,使中國在很長一段時間里成為世界上唯一能大規模煉鋅的國家。宋應星記載的用金屬鋅代替鋅化合物(爐甘石)煉制黃銅的方法,是人類歷史上用銅和鋅兩種金屬直接熔融而得黃銅的最早記錄。總結提出的煉鐵與炒鐵爐的串連使用,直接把生鐵炒成熟鐵,具有現代冶金技術的重要特色。這種方式在17世紀的歐洲還沒有。

《天工開物》中記錄了農民培育水稻、大麥新品種的事例,研究了土壤、氣候、栽培方法對作物品種變化的影響,又注意到不同品種蠶蛾雜交引起變異的情況,說明通過人為的努力,可以改變動植物的品種特性,得出了「土脈歷時代而異,種性隨水土而分」的科學見解,把中國古代科學家關於生態變異的認識推進了一步,為人工培育新品種提出了理論根據。

《天工開物》所述活塞式鼓風技術,較歐洲皮囊式鼓風設備更為先進。響銅合金、響器成型、鐵錨鍛造、鋼針拉制以及「生鐵淋口」等特殊化學熱處理工藝和金屬復合材料技術,亦為最早期的明確記載。在現代,其基本原理仍然適用。

在機械動力學方面,《天工開物》記載了中國在機械動力方面的許多發明創造,如紡織花布用的花機,是當時外國所沒有的。「粹精」中介紹中國漢代發明的水碓裝置,把動力機、傳動機和工作機三部分連在一起,比英國試用一個水輪帶動兩盤磨要早1000多年。「作咸」中的頓鑽打井技術,比俄羅斯鑽井技術早300多年。

《天工開物》一書在崇禎十年初版發行後,很快就引起了學術界和刻書界的注意。 明末方以智《物理小識》較早地引用了《天工開物》的有關論述。

《天工開物》在《古今圖書集成》略有摘取,在浙江寧波天一閣一直藏有其初刻本,但在清朝並未公開發行。[7] 滿清入關後,為鞏固統治,對中國古籍進行了一次集中整理、檢查、修改和銷毀,即是通稱的對《四庫全書》的整理。18世紀後半葉,乾隆設四庫館修《四庫全書》時,在江西進獻書籍中,發現宋應星的哥哥宋應升的《方玉堂全集》、宋應星友人陳弘緒等人的一些著作具有反清思想,提倡「華夷之辨」,因此《四庫全書》借收書之名盡可能地銷毀《天工開物》。自此《天工開物》在清代的市面上基本絕版。

《天工開物》因被認《天工開物》中的內容首先在17世紀開始逐漸傳入日本。西元1694年,日本本草學家見原益軒(1630―1714)在《花譜》和西元1704年成書的《菜譜》二書的參考書目中列舉了《天工開物》,這是日本提到《天工開物》的最早文字記載。西元1771年,日本書商柏原屋佐兵衛(即菅王堂主人,發行了刻本《天工開物》,這是《天工開物》在日本的第一個翻刻本,也是第一個外國刻本。實學派學者佐藤信淵依據宋應星的天工開物思想提出富國濟民的「開物之學」。

《天工開物》18世紀傳到北韓國後,受到李朝後期知識界尤其實學派學者的重視,1783年,北韓李朝(1892―1910)作家和思想家朴趾源(1737―1805)完成的遊記《熱河日記》中向北韓讀者推薦了《天工開物》。北韓進士出身的內閣重臣徐有榘,晚年執筆的113卷本巨著《林園經濟十六志》和李圭景(號五洲)《五洲書種博物考辨》(1834)、《五洲衍文長箋散稿》(約1857)等重要科技作品中都多次引用《天工開物》。

18-20世紀《天工開物》在一些歐美國家傳播,在法、英、德、意、俄等歐洲國家和美國大圖書館都藏有此書不同時期的中文本。其中巴黎皇家文庫(今國家圖書館前身)在18世紀入藏明版《天工開物》。1830年法蘭西學院漢學家儒蓮將《丹青》章論銀朱部分譯成法文,是此書譯成西文之始。1832年轉譯成英文,刊於印度《孟加拉亞洲學會學報》。1833年他將此書制墨及銅合金部分譯文發表於法國權威刊物《化學年鑒》及《科學院院報》,後又譯成英文和德文。

1837年儒蓮受工部和農商部大臣之命,將《天工開物》養蠶部分及《授時通考·蠶桑門》(1742)譯成法文,由巴黎皇家印刷廠出版官刊本,法文譯本取漢名為《桑蠶輯要》。當時歐洲蠶桑技術有了一定的發展,但因防治疾病的經驗不足,導致生絲大量減產。《天工開物》提供了一整套關於養蠶、防治蠶病的完整經驗,對歐洲蠶絲業產生了很大的影響。

十八世紀,在歐洲工業革命已經拉開序幕,但農業生產依然十分落後,播種還在使用人工播種。這種播種方式,在種子的密度和覆土深度上都十分隨意,直接影響出苗率。而此時中國,已經在使用播種機。歐洲的犁設計也比較簡單、原始,操作十分費力,而中國的犁則效率更高也更省力。當《天工開物》傳入後,直接推動了歐洲農業革命。

歐洲從12世紀學會造紙,但一直以破布為原料單一生產麻紙,18世紀以後耗紙量激增,但破布供應卻有限,於是造紙業出現原料危機。1840年儒蓮將《天工開物》造紙章譯成法文刊於《科學院院報》。其中提到以野生樹皮纖維、竹類及草類纖維代替破布造紙,還可用各種原料混合製漿。這些資訊很快得到反饋,法、英、德人以其他原料成功造紙,終使原料危機獲得緩解。

英國生物學家達爾文(1809―1882)在讀了儒蓮翻譯的《天工開物》中論桑蠶部分的譯本後,把它稱之為「權威著作」。達爾文在他的《動物和植物在家養下的變異》(1868)卷一談到養蠶時寫道:「關於中國古代養蠶的情況,見於儒蓮的權威著作」。他把中國古代養蠶技術措施作為論證人工選擇和人工變異的例證之一。

1869年,儒蓮和法國化學家商畢昂把《天工開物》有關手工業各章的法文摘譯,集中收入在《中華帝國工業之今昔》一書中,在巴黎出版。1964年,德國學者蒂路,把《天工開物》前4章《乃粒》、《乃服》、《彰施》及《粹精》譯成德文並加了注釋,題目是:《宋應星著前四章》。1966年,美國賓夕法尼亞大學的任以都博士將《天工開物》全文譯成了英文,並加了譯注,題為《宋應星著,17世紀中國的技術書》,在倫敦和賓夕法尼亞兩地同時出版。這是《天工開物》的第一個歐洲文全譯本。因為存在「反滿」思想而被銷毀,埋沒了300年 。後來《天工開物》由藏於日本的版本重印刊行中國。


劇場蛋糕:

後舍男生


十年前(評論區更正,14年前,存疑,反正是十多年,到底幾年忘了)的後舍男生確實引起一陣風潮,不過很快人們就把他們及對口型忘記了。
他們的視訊傳到美帝時大熱!當時還有兩個美國人模仿他們,直到今天對口型這種形式都很火,美帝大學搞活動經常會對口型,綜藝節目也開始有專門的對口型節目。後來慢慢的反傳播回中國,誕生了中國版對口型大作戰和小咖秀等一系列
====================================
http://ent.163.com/06/1127/15/30UR1ON600031H0O.html
這個是當時時代周刊採訪他們的新聞稿。

這是當時在國外火的時候被畫到南方公園裡面。
而且我可以確切的說,就是外國人模仿他們的。你們知道他倆視訊當年在YouTube上有多火么?那點擊率誇張,引發國外模仿狂潮。
============================

這個是06年一個美劇,叫英雄。當年超火的,可惜後面出了名的爛尾。不知道你們能看清不,自己手機截圖的,那個也是他們的形象。


袁西鵬:

獼猴桃原產地在中國湖南省湘西地區,1904年從宜昌傳到紐西蘭,經培育在紐西蘭廣泛種植,後改名為奇異果,逆流回中國,成了洋水果。


老熊:

芸豆是什麼東西,吃歸吃,沒人重視吧?

但是到了古巴,突然就高度重視了

中國2000年恢復對古巴出口芸豆,每年出口量達到10萬噸,平均每個古巴人要買10公斤中國芸豆,對這個鐵公雞一樣國家來說是難能可貴的,要知道他們是如此摳門,連俄羅斯坦克大賽都不參加(友俄國家裡唯一缺席),一度想把僅有的三架mig29賣回俄羅斯的程度。

芸豆倒是原產於中美洲。


山楂餅:

借用一下督工的圖,這張圖里除了彈道導彈,旁邊那架飛機才是真正切合本題的。

北美公司搞出來P-51,結果美國陸軍不要。這時候剛好被P-40產能不足急瘋了的英國人本著撈到盤子里都是肉的精神把P-51A撿了回去。太平洋戰爭後美國人也不情不願地撿起來了P-51,但是給安了個A-36的編號當攻擊機用。

英國人用了一段時間P-51,發現這貨原裝的亞利森V-1710引擎不給力,上了高空掉功率,剛好引擎艙尺寸大小和儀表布局都跟噴火差不多,要不把噴火的梅林引擎裝上去試試?這一下神來之筆直接野雞變鳳凰性能暴漲,實際上剛剛換裝梅林引擎的P-51B/C從外表上看更像噴火(機頭,座艙部分,看到大肚子散熱器就不像了,丑),到了P-51D修改成了水泡座艙,氣動改進,這才成了一代神機。因為P-51的航程充足,美國人它當成了轟炸機護航的一寶,要還是大奶瓶P-47護航,轟炸機的損失率還得漲。

到了2010年,美國空軍又採購了100架P-51,這次是準備用來搞治安戰了,也不知道用上了沒有。好吧,是我錯了,此野馬非彼野馬。


眠眠:

呃……當然是西洋參,完全就是從屁都不值,爛在路邊都沒人撿的玩意,搖身一變成了昂貴葯品,價格甚至超越中國人蔘。直到現在,我每次從北美回國,機場里都能看到很多中國人特地去買西洋參(花旗參)……不過我想,如果他們看完了這篇,就知道西洋參是怎樣從無人問津,一步步升值到現在的價格了。

要說西洋參,不妨先說說它的土兄弟,人蔘。可以說,正是因為人蔘在中國,乃至中國傳統醫學的地位,才導致了西洋參能夠有後來的雞犬升天。

作為世界上最早食用人蔘並入葯的國家,中國人從來都認為人蔘是萬葯之王,比如人快掛了要吊命,來一鍋參湯就是最好的辦法,木有之一。而且,早在3500多年前甲骨文上,就有人蔘的「參」字。從這個典型象形文字的字形可以輕松分辨出,最早的參字完全就是一株長在土裡的人蔘,葉、根、莖連須子都一樣不少。

中國最早的中藥學名著《神農本草經》里,也記載著中國4000年前就已經形成的人蔘葯用的精髓:「人蔘,味甘微寒,主補五臟,安精神,定魂魄,止驚悸,除邪氣,明目,開心益智。久服,輕身延年。一名人銜,一名鬼蓋。生山谷。」

連神農氏祖師爺都這么認定了,人蔘在中藥中的地位,從來都是高高在上。因此從西元三世紀起,無論氣候多麼惡劣,人蔘的出產地長白山總有人冒著風雪前去采參。

采參還有一大堆講究,人蔘要由領隊的老大負責挖,其他人只能在旁邊打下手驅趕蚊蟲。老大先要用栓有銅錢的紅絨繩套在參葉上,為的是給人蔘帶上籠頭,怕參娃娃逃了。接著,要在人蔘周圍劃出一米見方的框框,四角再插上四個索拔棍,稱之為固寶。最後挖參時,先小心破土,再用光滑的鹿骨釺子慢慢地一根一根地挖參須子。把參須周圍的土摳凈後,再用青苔茅子將參拉出來。經過這么繁複的程序,一根價值連城的人蔘才終於到手了。

在中國采參最多的團體,自然是長期居住在長白山一帶的女真人。

從16世紀起,女真人在遼東馬市的貿易中最常見的交易貨物就是人蔘。作為女真人重要的經濟來源,他們所需要的布匹、穀物等,基本都是通過人蔘貿易之後來換取的。而且,為了要壟斷本族人采參的資源,女真人常常殺害進入長白山一帶采參的漢族人。後來這些漢人只好逃到北韓境內,去採集那裡的人蔘——高麗參。

不過本文不說北韓人蔘,咱們繼續說西洋參。當後來女真人的後裔滿人建立清朝後,為了保證自家的名貴特產,康熙帝特地降旨,要采參可以,必須先領票拿經營許可,但凡私自偷採的,輕則充軍重則問刑。

然而,人蔘的價值之高,依然刺激著無數人鋌而走險,前赴後繼地奔往大東北山林。很快,東北人蔘的供應就跟不上了,到了晚清時期,每年東北只能出產七、八公斤的野山參。然而,野生製品都是越珍惜價格就越貴,利潤依然驅動著采參人前去更加寒冷的西伯利亞采參。到後來,甚至連俄羅斯的人蔘也逐漸挖光了,野山參在遠東地區甚至到了瀕臨滅絕的地步。下圖為西伯利亞版人蔘。

就在所有人都以為人蔘生意基本要從這世界上絕跡的時候,發生了一件改變其命運的事情:一個叫做皮埃爾·杜德美(Pierre Jartoux)的法國耶穌會傳教士,在清康熙四十年(1701年)來到了中國。

此人雖然名義上是個傳教士,但是精通地理、數學、植物學,且熟知中國歷史。因為其廣博的學識,很快康熙便安排他去到蒙養齋,給自己兒子做數學老師(他把牛頓的三個無窮級數公式傳入了中國,在教學期間還負責撰寫了一本《崇禎歷書》)。六年之後,康熙又任命他跟白晉、雷孝思等幾個耶穌會的老外,一起負責測制全國輿圖。杜德美專門負責冀北、遼東、滿洲,以及沿長城一帶的測量。

在東北地區考察時,杜德美敏銳地發現,當地很多人都在到處尋找一種叫做「ginseng」的東西。後來跟老鄉一打聽,他發現這個叫人蔘的玩意價值不菲。本身精通植物的他,很快就詳細地描繪出人蔘的形態、葯性、生長環境、分布區域和採集方法。他自己還親自服用了人蔘,認為效果卓越。

1711年4月12日,杜德美把自己關於人蔘的記錄,通過信件發回法國,還附上了他親手繪制的人蔘圖,並被收錄在了一本《耶穌會士通信集》中。兩年之後,此文又被轉載在了英國皇家學會的《哲學匯刊》上,引起了一些科學家的興趣。

值得一提的是,杜德美在文章中的一個推斷,格外引人注意,他認為在地球上其他地理相似的地方,也有可能發現類似的物種:

「人蔘產地大致可以說它位於北緯39度-47度之間,東經10度-20度(以北京子午線為基準)之間……這一切使我認為,若世界上還有某個國家生長此種植物,這個國家恐怕是加拿大。因為據在那裡生活過的人們所述,那裡的森林、山脈與此地的頗為相似。」

這個觀點,令另一個法國傳教士對此產生了濃厚興趣。此人叫做約瑟夫·拉菲托(Joseph Lafitau),當時正在加拿大魁北克地區傳教(魁北克如今也是加拿大唯一一個法裔占絕對多數的省)。

拉菲托將復刻的人蔘繪圖拿給當地的土著印第安人看,他們立即認出這是種被土話里稱為「嘎蘭特恩」的草藥。但是,印第安部落只是將它當作一種輕度興奮劑,滋補劑或是消化助劑,還有些人把它的莖葉汁液塗在身上或衣服上來吸引異性,沒有人會像中國人那樣,把它當成包治百病的靈丹妙藥。因此這東西滿地都是,根本沒有人會特意採集。

拉菲托發現這東西奇貨可居,於是將其命名為西洋參(American ginseng),很快消息散播出去,有一些精明的法國商人意識到它巨大的潛在價值,並開始向當地土著收購。

1718年,成箱的西洋參跟著其他貨物一起,從加拿大運往到中國,在廣州的市集上吸引了巨大的關注。當地的老中醫認為,這種產自外國的人蔘性涼,而不像中國人蔘性溫,因此甚至比中國人蔘更加有療效,可以治療更多的病。

當西洋參被運往北京之後,朝廷太醫院的御醫們按照中醫的傳統理論,詳細擬訂了西洋參的性味、歸經以及主要功能,並在《本草備要》中將西洋參列入新增的第一種葯,稱其「苦甘涼,味厚氣薄,補肺降火,生津除煩,虛而有火者相宜。」

有了皇家認證,西洋參也有了資格證書,價格在中國開始狂飆,甚至每克價格超過了黃金。在本地只需要一美元一磅的白菜收購價,在中國可以輕輕鬆鬆炒至五倍以上。這種暴利立刻引發了震動加拿大的挖參狂潮,很快加拿大的西洋參也快絕跡了……

沒關系,加拿大挖光了,咱們還有大美帝。

1738年,當時還是英屬殖民地的賓夕法尼亞省府報發出頭條:「很榮幸地向諸位報道,在本省發現了著名的中國人蔘!」很快,西洋參被大量發現存在於美國的溫帶森林中,主要產地在西弗吉尼亞州,俄亥俄州,肯塔基州和田納西州的阿巴拉契亞山脈地區(Appalachian regions)。更可怕的是,在美國只要15美元一磅的美國版西洋參,貼上「花旗參」的洋標簽之後,就可以賣到500美元一磅!

驚人的暴利令無數人趨之若鶩。1797年9月,俄亥俄州冒險家約翰·馬修斯(John Mathews)帶領著一支隊伍在東部的大山裡披星戴月,連續四天四夜不眠不睡地瘋狂挖參。(可以想像,人家那種野蠻采參肯定沒有咱們這么講究,這么多套路。)這期間,他們每人每天都可以採集到60磅西洋參之多。(美國歷史頻道2014年特地製作了專題紀錄片《阿巴拉契亞的亡命之徒》記錄這段歷史)

可以說,無數北美暴發戶都是藉助著西洋參,挖到了人生的第一桶金,成為了最早的巨富階級。西洋參貿易也成就了美國最早的第一批千萬富翁,比如著名的丹尼爾·布恩(Daniel Boone,下圖)以及約翰·雅各布·阿斯特(John Jacob Astor)。

美國國父華盛頓也在日記中記載了這樣的一段:他親眼目睹匹茲堡到費城兩座城市之間的道路上,塞滿了各種滿載著西洋參的貨車、火車和馬匹,每一袋西洋參都是一筆巨大的財富。

1783年2月,美國第一艘到達中國的商船「中國皇後號(Empress of China)」裝載了滿滿的29噸西洋參,歷時半年之久,才橫跨太平洋來到了珠江的黃埔港,這一票西洋參賣了不可思議的近30萬美金,其利潤是成本的數倍之多。從此之後,無數滿載西洋參的美國商船,絡繹不絕地奔赴中國。

到了18世紀後期,每年有大約70噸西洋參從美國新英格蘭地區運往中國。據統計,在1820年到1903年之間, 美國共向中國出口了1700萬磅西洋參,平均價格大約每磅2.5美元。從1906年到1970年,美國平均每年出口21萬5千磅西洋參,並攫取了巨大的利潤。

美國對華商船大使、陸軍少校塞繆爾·肖(Samuel Shaw)甚至毫不隱瞞自己的得意:「歐洲那幫二貨傻了吧唧的,還要動用真金白銀來中國買茶葉、絲綢,而我們美國人?呵呵,只要用不值錢的西洋參來換就可以了。如果不是這些中國人,我們的西洋參只能爛在地里無人問津,因此,請容許我感謝這個國家賜予我們的高貴和奢華……」

雖然大美帝地大物博,但是瘋狂的挖取還是導致野生西洋參瀕臨滅絕。美國政府因此出台了保護法,禁止非法採集野生西洋參。但是偉大領袖馬克思曾經說過,資本家為了300%的利潤率,就可以冒上斷頭台的危險(馬克思:我沒說過)。更何況野生西洋參動輒600-800美金一磅的價格,幾乎可稱是無本萬利呢?因此,總是有亡命之徒,不惜鋌而走險繼續在大山裡偷挖。

因此,美國的野生西洋參也基本滅絕了,如今市面上的西洋參99.99999%都是人工栽培的。(1885年,喬治·斯坦頓成功地在紐約州人工繁殖了150英畝的西洋參,從此西洋參人工栽培被廣泛採用。)

如今,美國依然是西洋參的最大出產國,直到1994年之前,西洋參還是美國主要的出口商品之一,主要出口地就是遠東的中國、韓國、日本等(深信人蔘功效的)地區。1992年,美國西洋參的出口金額高達1億4百萬美元。

不難猜到,排第二名的西洋參出產國是加拿大,那麼第三呢?恐怕你想不到。

中國,是世界上第三大「西洋參」出產國。

自從1994年,中國也引進了西洋參人工栽培技術,並在本土成功繁殖。從此,中國人民終於站起來了……不需要完全依賴於進口了……目前,中國市場上的西洋參,約有一半以上是大陸種植的,土生土長的「西洋參」。

對於西洋參的功效,如今的宣傳主要是跟紅牛類似,可以作為輕度興奮劑,補充人的精力,並提高免疫力,以及……防治高血壓、冠心病、心絞痛、糖尿病等一系列疾病。但是也有人認為,西洋參只是心理作用,純粹的安慰劑而已……

究竟孰對孰錯,我也給不出答案。唯一清楚的是,美國食品葯品監督管理局(FDA)至今未認證參類有任何醫療作用(包括人蔘,你清朝太醫認證也木有用啊……)。西洋參產品在北美,只能作為保健品銷售。


張知悅:

必須是飛躍球鞋啊。

————–

很久以前,飛躍球鞋因為不透氣,容易腳臭,被國人嫌棄,基本上只有少林武僧在穿。

後來傳到法國,被一個搞武術的哥們帕特里斯·巴斯蒂安一眼就相中了。

這位法國人特別有商業頭腦,馬上申請做飛躍球鞋經銷商。

回國後,第一件事就是改logo.

由原先的這種, 低粗俗。

變成這種,頗具時尚氣息的品牌形象。

第二件事,就是重新設計包裝。

和奢侈品牌Celine聯合設計推出「太極」系列珍品球鞋,史稱「奢侈品牌與民族化復古產品合作」。

然後頻繁在《Elle》、《Cosmopolitan》、《WAD》等時尚媒體上曝光。

第三件事,請明星大肆擺拍。

奧蘭多布魯姆在紐約街頭

EXO的朴燦烈在韓國街頭

香奈兒&范思哲的品牌宣傳形象大使Poppy Delevingne在參加活動

再加上各路潮人街頭助攻一波

然後就在國外火了。

———-

再然後,海外知名博主,時尚名模,時尚編輯發現這個潮牌大火,國人開始跟風。

慢慢的,受國外潮牌的影響,大陸的飛躍球鞋被瘋狂追捧,品牌門店在一線城市繁華的鬧市接二連三的開張營業,而且走的都是高逼格,奢侈品路線。

雖然價格不菲,但也並不妨礙飛躍球鞋的銷量。根據第一財經的報道,飛躍球鞋去年全國銷售200多萬雙鞋,而且僅線上一年就賣出了50多萬雙。

如果最後你要問我啊,對國人這種現象,資詞不資詞?

那我只能說:還是外國人會玩營銷,搞傳播咯。其實安踏也可以這么干,出國轉內銷。


Yang Liu:

蘇聯剛解體時期,中俄邊貿很發達。很多中國倒爺跑到俄羅斯做生意,倒的都是在中國大陸並不很受重視的東西,換回來的是俄國出產的好貨,在中國大陸很受歡迎。很多人藉此發財。著名的牟其中就是靠這個發財的。同理,在俄國人那邊看來,中國人帶來的東西在俄國大陸都很受歡迎,而中國人買走的都是在俄國大陸不怎麼受重視的東西。雙方皆大歡喜。正所謂:汝之蜜糖,我之砒霜。中俄邊貿發達的時候,甚至乾脆就在邊境火車站直接以物換物,就象原始社會沒有貨幣時一樣。還有一些邊境的漁民,用中國的白酒向俄軍換柴油,也是直接交換,開船把酒送過去,俄軍一高興就直接喝開了,然後中國漁民這邊就開始裝油,只要你的船能載得動不限多少隨便你裝。雙方又是皆大歡喜。


我是青葉別開火:

XX年前

去芬蘭貿易的瑞典商人:哎呀,魚都放臭了,扔了可惜,不如拿去跟那幫土著換點毛皮(奸商笑)

N年後

芬蘭土著:那個,你們還有沒有那種魚,就是很臭的那種(流著哈喇子說到)

瑞典商人:那玩意你們竟然吃上癮了?

於是這幫瑞典人也好奇地品嘗起了臭魚,也上癮了,回去愉快地腌鯡魚去了

結果成了從愛爾蘭到契丹無人不知無人不曉地surstromming


國士無雙:

就中國而言,這類東西太多了啊

1回力鞋,在中國成了低端產品沒人穿銷聲匿跡時候。悄然在歐洲流行。頭幾年歐洲年輕人穿著回力鞋,在手繪一些圖案。潮的不得了。當然回力鞋質量也不同了,不是我們以前穿那個腳臭的回力鞋了。

2中國式摔跤,曾經在中國很流行的項目,第一屆全運會就有的正式項目。由於80年代柔道的普及,開始裁撤專業隊。到90年代中後期,基本體制內全部裁撤。由於不是奧運項目,不受重視。在中國除了民間個別在練習,基本銷聲匿跡。但是一個練習中國式摔跤的中國人,卻把這個項目傳到了法國乃至歐洲,風靡法國。連續舉辦了幾屆「巴黎市長杯中國式摔跤比賽」,從那個時候開始,中國又開重新重視這個項目

3牛蒡,原產於中國。也許是中國吃的東西太多了也許牛蒡口味太差(口感苦澀),中國人不喜歡吃。而日本人卻瘋狂喜歡,從侵華戰爭開始,就從中國進口牛蒡吃。還曾經強迫台灣人給他們種植牛蒡。近年來大陸才開始有人吃牛蒡,說它是防癌健康食品

4詠春拳,在建國後一度被禁止練習。(有人說詠春拳能破解放軍擒拿,我認為這廣告吹牛成分居多,那個時代提倡套路,所有對抗性拳法都被禁止)。在中國只不過是很小的一個不入流南方拳種。不要被電影蒙蔽,詠春以前就是南方很小的一個流派,知名度都不如南拳的虎拳,鶴拳。
但是在由於不少廣東人在海外,把詠春也傳出去,洋人經過改良,風靡全球。近年來在中國重新流行

5《鞍鋼憲法》,1960年3月,毛澤東在中共中央批轉《鞍山市委關於工業戰線上的技術革新和技術革命運動開展情況的報告》的批示中,以蘇聯經濟為鑒戒,對中國的社會主義企業的管理工作作了科學的總結,強調要實行民主管理,實行幹部參加勞動,工人參加管理,改革不合理的規章制度,工人民眾、領導幹部和技術員三結合,即「兩參一改三結合」的制度。1961年制定的「工業七十條」,正式確認這個管理制度,並建立黨委領導下的職工代表大會制度,使之成為擴大企業民主,吸引廣大職工參加管理、監督行政,克服官僚主義的良好形式。當時,毛澤東把「兩參一改三結合」的管理制度稱之為「鞍鋼憲法「
」可惜在中國特定條件下不可能實行真正民主。到了七十年代,日本的豐田公司商層看到這部書如獲至寶,全面學習其管理方式,成為豐田自己管理特色。在鞍鋼近年來效率低下,虧損今天,又有人開始重視追捧鞍鋼憲法這本書

6《蘭陵王入陣曲》,講述中國的蘭陵王擊敗敵軍。解洛陽之圍的故事。(中國已失傳1300年,日本留存,風帽,裲襠,大面—標准北齊風格)屬於唐朝大面戲(起始於北朝,融進西域龜茲,突厥樂曲)日本能劇始祖。
因日本極為崇拜珍視傳入本國的唐朝文化,故對於雅樂的流傳有著極嚴格的標准,日本天皇登基,祭祀都演出比曲,此樂曲又被稱為音樂活化石。中日建交後,引入回中國

至於年代久遠的事物就太多了,像中醫,被韓國人改成韓醫吹牛。日本把書法書法發揚成書道。等等。


Nicoming:

看到有人說外教的我想補充幾句

前幾天在youtube上看到了一個白人的視訊,是講為什麼他放棄了日本的外教工作,大概意思就是給他的工資低,壓力大,環境不友好之類的。

搞笑的是此人最後說他現在到了中國當外教,有證有房工資高,感覺棒棒的。

看看覺得挺可悲的。

說實話很多外教水準真的很差,很多我身邊的英語母語者在英語方面真的很不專業。很多人在本國根本找不到像樣的工作。我覺得這些外教只配他們在日本的待遇。但願中國早日意識到這種盲目崇拜的行為,在外教這件事上向日本看齊。


清風不識字:

話說傳音手機,名字起的真棒!

多說兩句:傳音手機,佔據非洲大陸手機市場40%的銷售額。關鍵詞,黑人自拍。

還有評論區那個不懂的別亂說好嗎?人家也有智能手機!不只是功能機



馬卡卡:

你知道豬鬃是什麼東西嗎?

你知道這玩意能賣錢嗎?

你知道有人搞這個成了大富豪嗎?

你知道這玩意曾經是民國最主要的出口商品嗎?

你知道新中國建國時候還要用這個換汽車機器嗎?

你知道戰爭時期為了爭這個英國蘇聯差點和美國翻臉了嗎?

你還不知道吶,抓緊來讀一讀本文吧!

最近在看一本書,名字叫

豬鬃大王古耕虞。

豬鬃是什麼?豬鬃就是指豬脊背部長而硬的鬃毛。其他部分較長的毛也可以叫豬鬃。

在農村見過殺豬的都知道,殺豬要退毛,但是誰也不知道豬鬃原來還有一段有趣的往事。

在不能合成人工毛刷之前的時代,毛刷是一個稀罕物件。毛刷有頭發刷,衣刷,牙刷,皮刷,鞋刷,油漆刷。用處很多。但是在使用過程中大家發現,所選用的毛來源,就數豬毛最好,軟硬適中,油性較大,而且還上下勻稱,簡直就是為了做毛刷而生的,相比較而言,牛毛和羊毛之類的都不行,太軟了,不適合做刷子。於是豬毛中比較粗一些的豬鬃毛變得緊俏起來了。咸豐年間,有一個傳教士到中國農村地區傳教,發現中國農村基本上家家都養豬,就是那種傳統的黑黑的豬,

但是他們殺豬基本上都把豬毛隨便扔掉,不知道愛惜,他覺得很可惜,就高價收購,中國人這才知道,哦,原來這玩意還能賣錢。於是開始有了豬鬃的出口。

到了清末民初,中國已經成為世界上最大的豬鬃出口國了。現在我們國家主要出口鋼鐵、化工材料、電子機器和紡織品,但當時的中國,主要是出口一些礦產原料,能算得上獨一份的,也就是豬鬃了,而且,由於工業武器的發展,不僅生活中要的著豬鬃,火車、汽車、輪船和飛機上面也需要這種不易折斷的刷子,大炮和槍管的清潔也必用的。所以各國都很重視豬鬃的戰略儲備,當時可以跟中國勉強一戰的,是巴西、芬蘭和蘇聯的豬鬃。可是他們的豬鬃都有很大的缺陷,巴西的豬鬃因為是熱帶的,較為軟和,硬度不夠,蘇聯芬蘭的又是改良種,不夠粗長,所以最好的還是中國溫帶亞熱帶的土種豬的豬鬃。其他國家產的都是買不到中國豬鬃的備胎。呵呵

當時中國產的豬鬃,百分之三十留著賣給自己國家人,畢竟我們也需要刷子嘛,其他的都是賣給外國,銷路極好。漸漸的就有人靠著賣豬鬃發財了,其中最有名的就是後來稱為豬鬃大王的重慶商人古耕虞。就是我看的這本書的主人公。

古耕虞祖孫三代都是商人,他叔祖靠賣鴉片起家,開始收山貨,後來他父親古槐青在他叔祖家幫工,賺了些錢自立門戶,成立了「古青記」商號,專門收購和銷售豬鬃,並給自己的豬鬃起了一個響亮的名字「虎」牌(我還以為 虎虎虎 牌呢,大霧)。當時的中國商人總是被洋人欺負,所以古槐青從小就讓兒子學英語,還送他到著名的晚清恩科狀元張謇的南通紡織專科讀書,本來是想讓他做一個紡織品方面的人才的,但是因為古耕虞是個色盲,被勸退了。多虧被勸退了,不然中國少了一個紅色的資本家。

中國豬鬃,大體分七個主要產區和集散中心:天津、青島、東北、漢口、重慶、上海和昆明。其中天津的產量最大,重慶的質量最好。重慶豬鬃的特點是堅韌挺拔、富有彈力。大約在 1890 年,有一個叫立德樂的英國人從天津來到重慶,開設了專營豬鬃的立德洋行,天津是長江以北諸省豬鬃的集散中心,屬於「豬鬃大埠」,那裡的洋行早就開始經營豬鬃出口,並且大都發了豬鬃財。英國人立德樂從天津帶來 10 名技術熟練的洗房工人,他利用他們當師傅,在當地招募了七八十名學徒,建立了加工豬鬃的洗房,開始按照國外市場的需要生產生鬃,然後出口。立德樂加工的豬鬃被老一輩的重慶山貨商稱為「津庄豬鬃」。所有人都是跟著這個英國佬才幹起豬鬃生意的。但是豬鬃生意跟其他生意不一樣,主要靠出口,而英國的洋行把持了所有的豬鬃出口生意,即使山貨行手裡有大量的貨物,也得不到好價錢,總是會被英國洋行壓價。古耕虞的「古青記」也也遇到過,但是由於他會說英語,在上海開過眼界,所以這裡面的門路他透溜,所以重慶的所有山貨行就他家沒怎麼吃過虧。

事情不可能一直是這樣的,後來國民大革命,北伐軍打到了上海,漢口九江的英租界被收回,英帝國主義給下次下的跑出了長江。英國的洋行也害怕沒有大兵保護,以前做過的惡會遭到報復,於是紛紛撤走,山貨行門才有了出頭之路。於是開始叢林法則,自由競爭。

利益沒有真空,即使有了也很快就會有人補上來。聽說英國人在豬鬃行業折戟沉沙了,美國人馬上找上門了。美國人以前一直是從英國買豬鬃,周期長不說,價格還死貴死貴的,於是一聽到消息就立馬派人過來了,想給英國來個釜底抽薪。1927年,兩個美國商人代表美國最大的豬鬃進口商——孔公司來到了重慶。這兩人名義上前來考察重慶豬鬃的生產和出口情況,其實是想取代英國人地位,佔據豬鬃的國際市場。這兩人由於不懂中國的情況,找到的翻譯是一個姓羅的太太,她是個護士,所以關於豬鬃方面的事情又不動,所以走訪了很多山貨行都是雞同鴨講。許多比「古青記」大很多的山貨行錯失了做大的良機。在四川建設廳長的引介下,倆外國佬認識了古耕虞。正如魚兒碰到了水一樣,兩伙人很快就火熱起來了。雙方經行了親切友好的會談,就共同關心的豬鬃等重大問題的看法達成了一致,雙方承諾加強務實合作,為兩國人民謀福祉(大霧)。

杯觥交錯之間,古耕虞操一口流利的英語,如數家珍一般,將重慶豬鬃的貨源、加工、經營、出口情況向客人作了詳細介紹。兩位美國人滿臉放光,一再向何北衡豎大拇指:「古,了不起!中國,了不起!」經過幾次秘密互訪,古耕虞知曉了孔公司打算直接進口虎牌豬鬃的願望,不由心中大喜。幾年來,他夢寐以求的不正是將豬鬃直接外銷嗎?這樣即可避開上海和倫敦中間商的盤剝,而且照此做下去,才算是真正的國際貿易!再說,他早就立下了在同行業中「執牛耳」的宏願,這兩個美國人恰好為他提供了這種可能。最好的結局應當是,孔公司不再從倫敦市場購進豬鬃,古青記也不再把自己的豬鬃交售給上海的洋行,雙方直接交易。

古耕虞於是壟斷了美國的豬鬃市場。一年的出口額高達幾百萬美元。一直到1946年中美簽訂了《中美商約》,雙方可以在對方國家設立代辦處,可以在找出價更高的人了,兩者的合作才算告終。

由於豬鬃的特殊作用,等到了戰爭時期,豬鬃基本上被各國列為戰略物資,遭到各國的瘋狂儲備。蘇聯英國還為這事跟美國差點打起來,三國商定在華盛頓成立一個豬鬃辦事處合理分配才算

二戰期間,美國政府把豬鬃連同鴨毛(因為輕暖可作飛行員的服裝或士兵用的睡袋)列入戰略物資 A 類,豬鬃的價值與軍火一樣。鴨毛份量很輕,一噸鴨毛可以派很大用場,且世界各國都有,所以並不特別緊缺。豬鬃就不同了,全世界唯有中國豬鬃產量大、質量高,同盟國要想給他們的武器刷上油漆,不至於讓那些軍火裸露著鐵體鋼身上前線,主要得依靠中國的諸鬃供應。
抗戰以前,中國有 70%的出口豬鬃運往美國,其餘的 30%運往倫敦。古耕虞的古青記是美國最大的豬鬃供應商。從 1937 年夏季開始,日軍封鎖了中國沿海地區,美國市場上馬上就發生了鬃荒。一份權威的資料表明:太平洋戰爭爆發不久,美國政府即頒布了《M51號豬鬃限製法令》,規定 3 英寸長以上的長鬃,全部供應海、陸、空三軍軍需,民間(主要是油漆業)只能使用混合毛刷(其中豬鬃用料,限 55%),其餘管制,製造混合毛刷也須經政府批准,發給證明。由此,美國制刷廠的產量大減,許多制刷廠被迫用舊刷翻新,勉強維持生產。從紐約鬃價上漲的幅度亦可看出美國鬃荒的嚴重程度。以重慶 27 號鬃為例,1937 年前每磅平均價格是一美元,1939 年漲到 1.5 美元,1940 年為兩美元,1941 年為 2.5 美元,到了 1945 年,每磅暴漲到 6 美元。這還是官價,市場價格更是驚人。
太平洋戰爭爆發之前,山姆大叔雖表面上同情中國抗戰,但背地裡仍源源不斷地供應日本侵略中國所需要的石油、鋼鐵、廢鐵等戰略物資,日本也在中國淪陷區搜刮包括豬鬃在內的具有軍用價值的山貨,向美國交換這些物資。美國的這種多少帶點卑劣行徑的對日交易一直持續到 1941 年秋季。

古青記出口的豬鬃成了各同盟國的搶手貨,這也是古耕虞最初沒有想到的。珍珠港事件後,美日兩軍在太平洋戰場的廝殺最激烈的關口,美國政府派出的一名特使來到重慶。這位特使的主要任務是同中國方面就「易貨償債」的具體事宜進行談判。值得一提的是,特使動身離美之前,即已通過美國駐華使館向中國政府外交部提出,要求在重慶會見大名鼎鼎的古青記老闆古耕虞。出面同美國特使進行談判的,是代表官方的復興商業公司。此公司與古耕虞素有芥蒂,他們不希望古耕虞參與談判,但美國特使點名要古耕虞參加,他們只得作罷。談判伊始,那位特使先申明,他此行的任務之一是向中國要3—6 英寸的長鬃一萬箱,並表示事關戰爭勝負,要中國政府無論如何保證供應。盡管談判中談妥了價格、運輸等條件,但美國特使擔心中國政府說話不算數,又另約了古耕虞等幾個有名望的大商人,在美豐銀行總經理康心如的公館里舉行了一次小範圍的會談,待古耕虞等人點了頭,美國特使才放心地離去。這位美國特使回國之後,寫了一本書,名為《小小的豬鬃》。為此,獲得了一枚美國政府頒發的勛章。

抗戰勝利後,古耕虞更是做大了他的生意

1946年到1948年這三年中,古耕虞的虎牌輸美豬鬃佔中國輸美豬鬃的 70%。而當時的中國豬鬃產量高居世界首位,約佔全世界的 80%左右。虎牌鬃佔有如此之大的份額,表明那隻「紅色的老虎」已經稱霸全球!古耕虞終於戴上了「豬鬃大王」的桂冠。

新中國成立後,古耕虞繼續用豬鬃生意幫助國家

從 1949 年初到 1950 年底,整整兩年時間里,各解放區輸出的豬鬃,都由古耕虞先付錢,後到貨。那時,新成立的人民政府和西方資本主義國家間的貿易還未及開展,國內幾乎所有的豬鬃都要靠他的公司經銷出口,然後為國家換回寶貴的外匯。尤其是抗美援朝戰爭爆發後,帝國主義封鎖中國海岸,對中國實行物資禁運,他在香港千方百計幫助政府從國外購進戰略物資,並不惜為此付出代價。
他重視科學、文化和教育。解放以前,他的公司章程中明確規定,每年從盈餘中拿出 3%的款項作為社會文化、教育事業的輔助金。在香港時,他曾資助過不少進步文化事業。崑崙影業公司拍攝著名的電影《武訓傳》時,他就曾出資贊助。他還資助過一些與他熟悉的中共地下工作者的活動經費。
抗戰勝利以後,國民黨接收了一大批上海日本領事館的圖書檔案資料及大漢奸周佛海、梁鴻志等人私藏的圖書,設立了上海東方經濟圖書館,1948年,國民黨最高層多次密令將這批圖書搶運台灣,一些進步人士在中共地下黨員的配合下,挑選出其中的珍籍,內有大量古籍善本,分裝為 110 大箱,秘密運往香港西環招商局倉庫保存。後來,國民黨特務企圖搶奪,又秘密運往香港中環永安倉庫,最後輾轉運回北京故宮博物院。這一過程所需的三萬港元費用,就是古耕虞資助的

後來由於豬鬃的巨量利潤,美國杜邦公司開始研製人造毛,取得了不錯的進展,稍微動搖了豬鬃的強勢地位,但是由於它在很多地方的不可代替性,還是佔有了很大一部分市場份額。

古耕虞於2000年去世,作為一代豬鬃大王,他的歷程值得我們後人學習。大家可以去看看這本書,挺好看的,哈哈


快雪時晴:

提名滾滾。

今天,如果來一個世界萌物排行榜的話,把滾滾列在榜首,無論中外,想必不會有人有太大意見。也許有人不同意?下面這個歪果仁有話說。

滾滾是中國特產,但長久以來並未得到國人重視。雖然有人揣測中華先祖黃帝和炎帝在阪泉大戰時動用了這種上古神獸,也有人說周亞夫的細柳營軍旗上也是這玩意兒,但究竟只是推測,很難實證。

近代熊貓的發現甚至命名都要歸功於西方人。1869年,法國傳教士阿爾芒·戴維第一次在四川老鄉家看到這種動物的時候,只是一張黑白相間的皮毛,被凄凄慘慘戚戚地掛在牆上,大概就是下面這種樣子:

有沒有覺得暴殄天物?!

戴維敏銳地感覺到這種動物將是「科學上一個有趣的新種」,便僱傭當地人抓獲一隻小「白熊」。遺憾的是,他們為了便於攜帶,把它弄死了(差評)。後來,被製作成標本的「白熊」被運往法國,並被正式命名為「大貓熊」。

當然,此時的貓熊之所以引起轟動,多半由於它作為新物種帶給世人的驚奇感。偷獵者往往將其製成標本運回本國,而不是活體。也可見這時候的熊貓在中國仍然沒有引起重視,以致偷獵猖獗。

第一隻活體貓熊(取名蘇琳)得以向世人展示它獨特的魅力,要歸功於美國探險家露絲。據說她當時因為進入中大陸地的手續不全,不能離境,只好採取行賄的辦法登上了去美國的輪船。她把蘇琳裝在一個大柳條筐里,在海關登記表上寫上「隨身攜帶哈巴狗一隻」,混出了海關。

蘇琳受到的歡迎是空前的。以下引自百科:

露絲帶著蘇琳還在太平洋上航行,越洋電報早已把消息傳遍了美國。輪船在舊金山碼頭靠岸時,正是聖誕節的前一天,驚喜萬分的美國人在碼頭上舉行了盛大的歡迎儀式,他們為珍貴的客人安排了最豪華的套房,召開隆重的歡迎晚會。蘇琳被送到許多大城市展出,所到之處無不引起轟動。曾經為尋找貓熊到過中國的羅斯福的兒子西奧多見到蘇琳時,十分動情地說,「如果把這個小傢伙當作我槍下的紀念品,我寧願用我的兒子來代替。」
經過激烈的競爭,芝加哥布魯克菲爾德動物園得到了蘇琳。人們像潮水似的湧向這里,最多的一天達4萬人,超過了該動物園的入園最高記錄。蘇琳的一舉一動都成為報紙的新聞。商人們爭先恐後地趕制貓熊形象的產品。時髦女郎身著貓熊圖案的泳裝招搖過市。甚至一種雞尾酒也以貓熊為名。露絲和蘇琳的故事成為暢銷書,並搬上了銀幕。

後來的事情就不用介紹了,滾滾成了動物界的教父,中外貓奴紛紛拜倒在它的黑色短褲下。

鑒於這貨巨大的影響力,中國毫不怠慢,宣布擁有全世界貓熊的所有權,打起了「熊貓外交」的牌。外國人為了獲得滾滾,紛紛與天朝簽訂「喪權辱國」的租借條約。畢竟你川普再能,會生熊貓?

於是,坐擁數億(也許更多?)腦殘粉的滾滾,成了外交硬通貨。近百年屈辱的外交史就這樣被一隻滿臉蠢相的動物不動聲色地改寫了。

感受一下,在中國人普遍不上fb的情況下,這個視訊被播放了2億次!如果帶上國產貓奴的話,這個數字怕是會翻番。

當然,說滾滾被國外改良可能不確切,但我想自從它踏上異國他鄉的那一刻,至少應該被重新包裝過。

(ps:部分圖片來自其他網友,在此致謝)

————————————

更新一下:

有朋友說我強答,有朋友質疑我語文水準和讀題能力,我不敢說我語文水準多高,但是題目還是讀懂了的,不然我最後加那一小段按語幹什麼。

質疑的朋友無非就是覺得與「改良」無關。對於這個問題我是這樣理解的,「改良」在《漢語大詞典》里有「改善」之意。關於「改善」,《漢語大詞典》給出的解釋是:改正過失或錯誤,回心向善;改變原有情況使比較好一點。貓熊在中國本來是一個普通的物種,西方人發現之後,先是作為科研對象,後是作為寵物展覽,形象得以改觀,然後在中國才出現追捧熊貓的現象。形象改善算不算「改良」呢?這個也許見仁見智,所以我在原文用的也是「可能」。

基於以上解釋,歡迎友好討論,支持反對答案,但謝絕冷嘲熱諷和裝腔作勢。

發表迴響